翻訳と辞書
Words near each other
・ ICGS Rajdhwaj
・ ICGS Samarath
・ ICGV Týr
・ ICGV Ægir
・ ICGV Óðinn
・ ICGV Þór
・ Ich
・ Ich (album)
・ Ich + Ich
・ Ich armer Mensch, ich Sündenknecht, BWV 55
・ Ich bin
・ Ich bin Boes
・ Ich bin die Sehnsucht in dir
・ Ich Bin Ein Auslander
・ Ich bin ein Berliner
Ich bin ein guter Hirt, BWV 85
・ Ich bin ein Star – Holt mich hier raus!
・ Ich bin ein Star – Holt mich hier raus! (season 9)
・ Ich bin in mir vergnügt, BWV 204
・ Ich bin vergnügt mit meinem Glücke, BWV 84
・ Ich elender Mensch, wer wird mich erlösen, BWV 48
・ Ich ess' Blumen
・ Ich freue mich in dir, BWV 133
・ Ich für dich, du für mich
・ Ich geh und suche mit Verlangen, BWV 49
・ Ich glaube, lieber Herr, hilf meinem Unglauben, BWV 109
・ Ich hab in Gottes Herz und Sinn, BWV 92
・ Ich hab' Dich lieb
・ Ich hab' Dich lieb (song)
・ Ich hab' mich ergeben


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Ich bin ein guter Hirt, BWV 85 : ウィキペディア英語版
Ich bin ein guter Hirt, BWV 85

| movements = 6
| text_poet = anonymous
| bible =
| chorale =
| vocal = solo and choir
| instrumental =
}}
''ドイツ語:Ich bin ein guter Hirt'' (I am a Good Shepherd),〔 BWV 85, is a church cantata by Johann Sebastian Bach. He composed it in Leipzig for the second Sunday after Easter and first performed it on 15 April 1725.
== History and words ==

Bach composed the cantata in his second annual cycle in Leipzig for the second Sunday after Easter, called ラテン語:Misericordias Domini. The prescribed readings for that Sunday were from the First Epistle of Peter, Christ as a model (), and from the Gospel of John, the Good Shepherd ().〔
According to John Eliot Gardiner, the poet is likely the same as for two preceding cantatas, ''Bleib bei uns, denn es will Abend werden'', BWV 6, and ''Am Abend aber desselbigen Sabbats'', BWV 42,〔 before Christiana Mariana von Ziegler became the poet for the following cantatas of the period.〔 The three cantata texts were probably written for Bach's first year in Leipzig, but postponed due to the workload of the first performance of the ''St John Passion'' that year. They are a sequence on themes from the Gospel of John.〔 The poet opens the cantata with the beginning from the Gospel, verse 11.〔 Movement 2 explains that being a Good Shepherd was realized in the Passion. The thought is commented by the first stanza of Cornelius Becker's hymn "ドイツ語:Der Herr ist mein getreuer Hirt" (1598),〔 a paraphrase of Psalm 23.〔 The poet refers In movement 4 to verse 12 of the Gospel, the contrast of the shepherd who is awake to watch over the sheep, whereas the hired servants sleep and neglect them. Movement 5 names love as the shepherd's motivation to care for the sheep. The cantata ends with the chorale "ドイツ語:Ist Gott mein Schutz und treuer Hirt", the fourth stanza of Ernst Christoph Homberg's hymn "ドイツ語:Ist Gott mein Schild und Helfersmann" (1658).〔
Bach first performed the cantata on 15 April 1725.〔

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Ich bin ein guter Hirt, BWV 85」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.